안드레아 보첼리 & 헬렌피셔의
기도문(The Prayer sung by Andrea Bocelli & Helene Fischer)
기도합니다. 우리가 어디를 가든지 주님께서 우리의 눈이 되어주시어 어디를 가든지 보살펴주시기를 또한 판단이 어려울 때 지혜로 도우시옵소서!
I pray you’ll be our eyes, and watch us where we go, and help us to be wise in times when we don’t know.
우리가 길을 잃었을 때 이것이 우리의 기도가 되게하소서. 당신의 은총으로 우리를 이끄시어 안식처로 인도하소서
Let this be our prayer, when we lose our way. Lead us to a place, guide us with your grace to a place where we’ll be safe.
우리 삶이 어둠으로 가득할 때 얼마나 깊은 믿음이 있어야 하나요! 당신의 은총으로 우리를 그곳으로 이끄시고 믿음을 주셔서 안전하게 하소서.
How much faith, when shadows fill our day. Lead us to a place, guide us with your grace. Give us faith so we’ll be safe.
우리는 정의와 희망이 세상에 넘치는 폭력이 없는 세상을 꿈꿉니다. 우리 이웃들의 손을 붙잡읍시다.
We dream of a world with no more violence. A world of justice and hope, Grasp your neighbors hand.
평화와 우애를 나누면서 그 분이 우리에게 주신 힘이 있으니 우리의 삶이 자애롭길 바랍니다.
As a symbol of peace and brotherhood, The strength that you give us We ask that life be kind
그리고 간절히 소망하는 것은 하늘에서 보살펴 주소서. 모든 이가 주변에서 또 자신들 안에서 사랑을 찾길 원합니다. 우리 각자가 사랑할 다른 영혼들을 찾을 수 있기를 바랍니다.
And watch us from above. That everyone may find love In and around himself. We hope each soul will find another soul to love.
이것이 우리의 기도가 되게 해 주소서 안식처를 찾는 어린 아이처럼 당신의 은총으로 우리를 인도하시고 믿음을 주셔서 안전하게 해 주십시오
Let this be our prayer just like every child, need to find a place, guide us with your grace. Give us faith so we’ll be safe.
그 믿음, 주님께서 우리 맘 속에 밝히시던 그 믿음이 우리를 구원할 것입니다.
And the faith that You’ve lit inside us I feel will save us